弊社の顧客としては日本で最大級って英語でなんて言うの?

one of the 最大級 ~ の構文を使えばいいのかなと思ったのですが、表現しづらいので質問しました
default user icon
junさん
2018/04/24 09:33
date icon
good icon

0

pv icon

2619

回答
  • One of the biggest customers of our company in Japan.

    play icon

  • The largest clients for our company in Japan.

    play icon

  • The biggest customer in Japan for our company.

    play icon

表現したい日本語の文の前後がわからないので、3つほど意味の通る英文を並べました。最上級を使って良いと思うのですが、もともとの日本語の文から見ると不自然なのでしょうか?お役に立てたら良いのですが。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
good icon

0

pv icon

2619

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2619

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら