地元の商店街にはちゃんとした服装をしなくても行けるって英語でなんて言うの?

都心と違って、地元の商店街ならそれなりの服装をしなくても行けてしまいます。
default user icon
kyokoさん
2018/04/24 15:29
date icon
good icon

4

pv icon

3725

回答
  • You don’t need to dress up when going to the local shopping district.

    play icon

  • You don’t need to dress up when going to the local shopping street.

    play icon

商店街は shopping district または shopping street です。
地元は local または nearby(近場)です

そして、「ちゃんとした服装をしなくていい」は You don’t need to dress up です、これはつまり「オシャレしなくても大丈夫」という意味です。

ですから、You don’t need to dress up when going to the local shopping district. は(地元の商店街行く時は、オシャレしなくても大丈夫だよ)。という意味になります。
good icon

4

pv icon

3725

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3725

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら