世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

生で聴けるの本当に本当に楽しみにしていました。って英語でなんて言うの?

やっと大好きなピアニストの演奏会に行けて、聴けた時に本人に言いたいです。
default user icon
peachさん
2018/04/24 18:27
date icon
good icon

9

pv icon

11637

回答
  • I have been looking forward to hearing you play live for a long time.

  • I was so excited to be able to hear you play live.

1.「あなたがライブで(楽器を)ひくのを昔から楽しみにしていました」 2.「あなたがライブで(楽器を)ひくのを聴けると、とてもわくわくしていました」 「楽しみにする」は"look forward to"と言います。 "to be excited"(わくわくする)も近い意味です。 「生」は"live"と言います。例えば「生放送」は"live broadcast"です。
Maelys S DMM英会話スタッフ
回答
  • I was really, really looking forward to hearing you live.

「生で聴けるの本当に本当に楽しみにしていました。」という表現は英語で "I was really, really looking forward to hearing you live." と言えます。「really, really」は「本当に本当に」、「looking forward to」は「楽しみにしている」、「hearing you live」は「あなたの生演奏を聴くこと」を意味します。 以下のように少し表現を変えて言うこともできます: "I've been eagerly waiting to hear you play live." 「あなたの生演奏を聴くのを心待ちにしていました。」 または: "It was a dream come true to finally hear you live." 「やっとあなたの生演奏を聴けるなんて夢のようです。」
good icon

9

pv icon

11637

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11637

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー