世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1チーム4名で各自5km走るって英語でなんて言うの?

駅伝大会の説明をしたいのですが、説明の仕方がわかりません。、
default user icon
( NO NAME )
2018/04/25 08:34
date icon
good icon

4

pv icon

7424

回答
  • Every team has four runners. All of them run for 5km each.

  • There are four runners in one team. All the runners run for 5km each.

  • Every team has four runners , and each of them is allocated the 5km of the course.

「1チームは4名です」は、"1 team has 4 runners.", "There are four runners in one team.", "One team consists of four runners." などと表現できます。チーム全てがそれぞれ4名ずつのランナーで構成されているので、"Every team has four runners," で大丈夫です。 そのそれぞれのランナーが5キロずつ配分されているところは、 1文目 "All of them run for 5km each."「全員各5km走ります」 3文目 "Each of them is allocated the 5km of the course."「コースの5キロ文をそれぞれのランナーが配分されています」となります 「ランナーが5キロずつ走らなければならないんだ」とするときは、"All the runners must/(have to) run for 5km each." と、must またはhave toと入れます。
2018/04/28 05:50
date icon
回答
  • Each team has four runners and they run 5km each.

  • There are four members in a team and each member runs 5km.

Each team has four runners and they run 5km each.(各チームには4人の走者がいて、5kmずつ走ります) There are four members in a team and each member runs 5km.(一つのチームには4人いて、各メンバーが5kmずつ走ります)
good icon

4

pv icon

7424

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら