日本のホテルは泊まる人数によってにコストがかかるって英語でなんて言うの?
海外だと大体部屋ごとに泊まれる人数が決まっていて、一部屋いくらという形で支払うけれど、日本は大抵その部屋に泊まる人数分かかると英語で伝えたいのですが・・・。
回答
-
In Japan, the cost of a hotel room depends on how many people are staying there.
-
Japanese hotels charge by the number of people who are staying in a room.
人数 = the number of people, how many people (are 〜)
回答
-
In Japan, the price for a hotel room depends on how many people are staying.
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
In Japan, the price for a hotel room depends on how many people are staying.
日本では、止まる人数によってホテルの部屋の値段が変わります。
depends on ... で「〜による」の意味になります。
ぜひ参考にしてください。