世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日本のホテルは泊まる人数によってにコストがかかるって英語でなんて言うの?

海外だと大体部屋ごとに泊まれる人数が決まっていて、一部屋いくらという形で支払うけれど、日本は大抵その部屋に泊まる人数分かかると英語で伝えたいのですが・・・。
default user icon
chieさん
2018/04/26 11:40
date icon
good icon

5

pv icon

4363

回答
  • In Japan, the cost of a hotel room depends on how many people are staying there.

    play icon

  • Japanese hotels charge by the number of people who are staying in a room.

    play icon

人数 = the number of people, how many people (are 〜)
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • In Japan, the price for a hotel room depends on how many people are staying.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: In Japan, the price for a hotel room depends on how many people are staying. 日本では、止まる人数によってホテルの部屋の値段が変わります。 depends on ... で「〜による」の意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

4363

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら