衛生面を考えるとキャンプよりもホテルが良いって英語でなんて言うの?

トイレ事情等を考えるとキャンプよりも近くのホテルに泊まる方が良いと英語で伝えたい。
default user icon
Markさん
2019/01/10 23:03
date icon
good icon

2

pv icon

3267

回答
  • If you think about it, hotels are more sanitary than camping grounds.

    play icon

  • Considering cleanliness, hotels are better than camps.

    play icon

2番目の例文は、Markさんの言いたいことに一番近いですけど、1番目の方はもっと自然だと思います。

A より B がいい
B is better than A.

Unsanitary, less sanitary, not as sanitary はすべて、sanitary, cleanly, clean の反対の意味です。全ては形容詞です。何かを比べている時にとても便利です。
good icon

2

pv icon

3267

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3267

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら