見えない気働きこそ重要なのです。って英語でなんて言うの?
外国人の大学生に仕事で大切にしていること聞かれてを話すとき、目の前お客様のニーズに応えるだけでなく、事前に一見無駄と思えるような準備をしっかりすることが大切なんだよ。そういった見えずらい気働きが重要なんだよ。と伝えたいときです。
回答
-
It is important to have a sense of the needs of customers to prepare for it. Even if you felt like it isn't necessary - but sometimes the little efforts makes customers happy.
1)お客様のニーズを感じ,それにいつでも準備してあるとこが大切/たとえ必要ないと感じても、それがお客様を幸せにするときがある。
have a senseは感じ取るとかくみ取るとかというニュアンスです。
prepare=準備する
Even if =たとえ、何々でも
Effort=努力