世界の街角からって英語でなんて言うの?
テレビ番組のタイトルとして考えると、どんな表現になりますでしょうか。内容は世界の都市のイベント・食事・文化などの情報発信です。
回答
-
From the street corners of the world
-
From the streets of the world
「世界」→「World」
「街角」→「Street corner, Streets」
「Streets」は、本来なら「街」という意味ですが、この場合に「Street corners」というと少し変なので、「Streets」を使ったほうが適切だと思います。
番組のタイトルでしたら、「Streets of the World」でもふさわしいと思います。