"充実している"という言葉を英語で表現するにはいくつかの方法があり、状況に応じて使い分けます。
1.) "There are plenty of...":具体的な物や施設などが豊富に揃っているときに使います。例えば、"There are plenty of public facilities in this area."(この地域には公共施設が充実しています)といった具体的な文が作れます。
2.) "Full of...":何かが満ちている、または充実しているというニュアンスで用います。例えば、"DMM英会話 is full of useful content." (DMM英会話は有益なコンテンツで充実しています)などと表現します。
3.) "Great selection of...":品揃えが広範で、選択肢が豊富であることを強調したいときに用います。この表現は商品やサービスと共に使われることが多く、例えば "There's a great selection of products in this store."(この店では商品の品揃えが充実しています)のように使用します。
・[公共施設](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70608/)が充実しています
この場合、数より質のことを言うと思います。そこで
There are good public facilities in this area.
と good を付けるといいでしょう。
・DMM英会話はコンテンツが充実しています
これはコンテンツのボリュームだと思うので、
DMM Eikaiwa has plenty of contents.
とします。
・[品揃え](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72595/)が充実しています
この場合は種類、多様性でしょう。そこで
We have a wide variety of goods.
とします。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
has good facilities - 施設が充実している
has many contents - コンテンツが充実している
has a good variety of products - 品揃えが充実している
何が「充実している」のかによって上記のように英語表現がことなります。
ぜひ参考にしてください。