充実した人生って英語でなんて言うの?

充実した人生。 充実した人生だった、充実した人生を送りましょうなどの文脈で使う際の表現を教えてください。
default user icon
TEDさん
2021/09/05 12:09
date icon
good icon

6

pv icon

3980

回答
  • a fulfilling life

    play icon

「充実した人生」は英語で a fulfilling life といいます。 fulfilling - 充実感のある/やりがいのある to live a fulfilling life - 充実した人生を送る E.g. He lived a fulfilling life. to live life with no regrets (悔いのない人生を送る)もいいと思います。 regret - 後悔 ああすればこうすればこうよかった = 後悔 =人生がいっぱいに満ちていない= 充実していない no regrets - 悔い/後悔がない。つまり、充実している。 To live life to the fullest もいいと思います。 充実した人生を送りましょう - Let's live life to the fullest / Let's try to live life with no regrets など
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

6

pv icon

3980

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3980

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら