世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ベルトが黒じゃないタイプのものはありますかって英語でなんて言うの?

時計屋の店員さんに聞くときです
default user icon
junさん
2018/04/27 16:43
date icon
good icon

2

pv icon

3361

回答
  • Do you have any kind of straps that are not black?

  • Do you have any types of straps that are not black?

「(時計の)ベルト」→「Strap」 「黒」→「Black」 「~じゃない」→「Not ~」 「~はありますか」→「Do you have ~」 「タイプ」→「Type, kind」 まとめて言いますと、 「Do you have any kind of straps that are not black?」 「Do you have any types of straps that are not black?」 と表現します。 どちらでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • I would like one without a black watchband.

  • I don't want a black one. Do you have one in (red, brown, gold, blue)?

「腕時計ベルト」は「watchband」です。(1)では「黒の腕時計ベルトではないやつをください」という言い方をご紹介しました。 ただ実際にお店に行ったときに、英語では他にほしい色があれば具体的に何色、と指定する方が一般的です。「黒のやつ(腕時計バンド)はほしくない。(赤、茶色、金色、青)のはありますか?」という言い方が、日常会話に近いと思います。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

3361

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら