世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シュークリームはフランス語のシューアラクレームから来たって英語でなんて言うの?

英語ではcream puffs ですよね。日本語のシュークリームという言い方はフランス語からきているといいたいです。
default user icon
kyokoさん
2018/04/28 12:00
date icon
good icon

6

pv icon

13104

回答
  • “Shu Kuriimu” in Japanese is from French, “chou à la crème”.

  • Cream puffs are called “Shu Kuriimu” in Japan. It came from French way of saying it, “chou à la crème”.

シュークリームはあえてローマ字書きにしました。 簡単に言うと “Shu Kuriimu” in Japanese is from French, “chou à la crème”. 【訳】日本語の「シュークリーム」はフランス語の「シューアラクレーム」から来ています。 もう少し厳密に言うと、 Cream puffs are called “Shu Kuriimu” in Japan. It came from French way of saying it, “chou à la crème”. 【訳】クリームパフは日本では「シュークリーム」と呼ばれています。それはフランス語の呼び方である「シューアラクレーム」に由来しています。 という感じです。 come from 〜 で「〜から来ている」「〜に由来する」」と表現できます。
回答
  • Shu-kurimu in English is coming from the French 'chou à la crème'.

  • The word 'cream puff' in Japanese is coming from French.

シュークリーム:cream puffs; chou à la crème (フランス語) (a baked puff or pastry with custard cream inside) 英語:English フランス語:French ~から来ている:comes from ~; is taken from ~ シュークリームは大好き。 I love cream puffs.
good icon

6

pv icon

13104

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:13104

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー