努力が報われるには時間がかかる
Nothing happens overnight.
→一晩で何かが起こるわけではない
文字通りには「一晩で何かが起こるわけではない」となります。
「辛抱」とか「地道に努力すること」の大切さを伝えるフレーズです。
回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。
ありがとうございました
回答したアンカーのサイト
ほんやく検定1級翻訳士の【英会話フレーズ集】
「成果はすぐには出ない、時間かかる」は、
"It takes time to get better results."
"It takes time to show progress."
という表現を使うことも出来ます。
「~するのに時間がかかる」は、"take time to ~"
"better result"は、「より良い結果」
"progress"は、「進歩」
ご参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
It takes time before your effort pays off.
「努力が報われる前までには時間がかかる」
と表現できます。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」