『〜が羨ましい』は、
be envious of〜
be jealous of〜
です。『jealous (ジェラシー)』という単語を使っていても、必ずしもマイナスの感情を表すわけではありません。
『あなたと一緒にいる友達が羨ましいよ』は、
I am envious of your friends with you.
I am jealous of your friends with you.
です。
お役に立てたらうれしいです。
Your friends are lucky. They get to spend so much time with you.
Your friends are lucky. They get to spend so much time with you.
あなたの友達が羨ましい。あなたと一緒にいる時間が長いから。
恋人?夫婦?親子関係?そのような友達でない相手に言っていると解釈して訳してみました。
羨ましいは jealous や envious 以外にも “lucky” を使うこともできます。「恵まれていていいな」というような気持ち。
She’s so lucky to have a boyfriend like you.
あなたのような彼氏がいる彼女が羨ましい。
You’re so lucky!
いいな〜!
I'm envious of your friends because they get to spend a lot of time with you.
I wish I were your friends so I could hang out with you all the time.
例文1「あなたの友達はあなたと多くの時間を過ごせるから、彼らが羨ましい。」
「あなたの友達が羨ましい」は、I'm envious of your friends や I'm jealous of your friends と言うことができます。jealous は「ヤキモチを焼く」というように妬みの感情が envious より強いと思います。
例文2「私があなたの友達だったら良かったのに。そしたらいつもあなたと一緒にいられるのに。」というニュアンスです。
I wish I were ~ で「〜だったらなあ。」という言い方です。
「一緒にいる(時間を過ごす)」は、spend (a lot of) time with 人 や hang out with 人 ということができます。
ご参考になれば幸いです!
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
I'm jealous of your friends.
「あなたの友達がうらやましい」
Your friends are so lucky.
「あなたの友達はすごくラッキーだね」
jealousは、「うらやましい」の意味で一番一般的に使われる表現です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
・「I'm jealous of your friend.」
(意味)あなたの友達が羨ましいです。
<例文>I'm jealous of your friend. He is so talented and friendly!
<訳>あなたの友達が羨ましいです。彼は色んな才能を持っていてフレンドリーです。
ご参考になれば幸いです。