世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

60歳以上の方は医師の診断書が必要です。って英語でなんて言うの?

60歳以上でアトラクションに参加できるのですが、医師の診断書が必要なので、それがないと参加できないのです。

default user icon
Yukariiさん
2018/05/06 19:32
date icon
good icon

7

pv icon

13097

回答
  • Customers over the age of 60 who wish to enjoy this attraction must provide a medical certificate.

  • Visitors over 60 years of age must provide a medical certificate to enjoy this attraction.

「60歳以上の方は医師の診断書が必要です。」

お客様へのメッセージであればこちらの文章を使えます。

Customers over the age of 60 who wish to enjoy this attraction must provide a medical certificate.

Visitors over 60 years of age must provide a medical certificate to enjoy this attraction.

ボキャブラリー
お客様 = customer, visitor
60歳以上 = over 60 years of age / over the age of 60
診断書 = medical certificate
wish to = したい
enjoy = 楽しむ(この文脈では「使う・乗る・参加する)という意味になる」
must = しないといけない
provide = 提供する、見せる

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • "People aged 60 and over are required to provide a doctor's medical certificate."


「60歳以上の方は医師の診断書が必要です」という表現は、英語で次のように言います:

  • "People aged 60 and over are required to provide a doctor's medical certificate."
    「60歳以上の人は、医師の診断書を提出することが求められています。」

関連する単語とフレーズには以下のようなものがあります:

  • "People aged 60 and over":60歳以上の人々
  • "required":必要とされる
  • "to provide":提出する、提供する
  • "doctor's medical certificate":医師の診断書
good icon

7

pv icon

13097

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:13097

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー