してもいいかなって英語でなんて言うの?

「60歳くらいまで働いてもいいかな」と言いたく、〜してもいいかなというニュアンスの出し方を教えて下さい。
default user icon
Shotaさん
2020/07/19 12:43
date icon
good icon

1

pv icon

602

回答
  • I think I can ...

    play icon

  • I suppose I should be able to ...

    play icon

ーI think I can work until I'm around 60.
「60歳くらいまで働いてもいいかな。」
I think I can ... で「…してもいいかな」と言えます。

ーI suppose I should be able to continue working until I'm about 60.
「60歳くらいまで働き続けてもいいかな。」
I suppose I should be able to ... を使っても「…してもいいかな」を表現できます。

ご参考まで!
回答
  • Can I

    play icon

してもいいかな は can I と表現するのがおすすめです。

フォーマルな場面では may I になります。

「60歳くらいまで働いてもいいかな。まだ貯金がしたいので…」
"Can I work until I'm around sixty. I still want to save up so..."

good icon

1

pv icon

602

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:602

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら