I was recruited by a recruitment agency, and I'm now working as a temporary worker.
この訳が(派遣会社に派遣されて、今派遣社員として働いている)という意味になり、このシチューエィションに自分の仕事の役割を説明できる言い方となります。
「今回は○○の店に派遣されて働いてるよ。」というのは I am now working at ~ shop as a temporary worker で言えばいいと思います。
これは直訳と違いますが、伝えたいことを表現できる言い方になります。
参考になれば幸いです。