ヘルプ

大手って英語でなんて言うの?

大手企業とか使われます。中小企業とかベンチャー企業とかなんて言えばいいのでしょうか?
Satokoさん
2016/02/16 16:31

17

14933

回答
  • ① Large enterprise

  • ② Big

一般的に大手企業は「① Large enterprise」と言います。従って、中小企業は「SME」、すなわち「Small-to-medium sized Enterprise」。

大手は「② Big」とも言います。例えば、「Big banks」(Citiなど)。

ベンチャーは「Start-up」です。「ベンチャー」という和製語自体、「ベンチャーキャピタル」、すなわち「投資家」から来ているのです。しかし、ベンチャー企業は投資家が投資した企業なので「Start-up」になります。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • major

  • big

major
big
large
基本的にはどれでも大丈夫です。違いとしては、強いて言えば"major"は「業界の中で有力・ポピュラー」な会社というニュアンスがあります。
ベンチャー企業は一般的なのが"start-up"、一応英語でも"venture business"と言わなくもないです(企業自体よりも事業を指すニュアンスが強いですが)
中小企業は特にひねりがありませんが"small or medium-sized business"です。
Ken Rose 株式会社フェーズシックス 翻訳・通訳者

17

14933

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:14933

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら