世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

新店舗を出店って英語でなんて言うの?

ファミレス大手の ジョイフルが 北海道に新店舗を出店する。北海道への進出は初めてである。
default user icon
buddさん
2018/07/22 10:46
date icon
good icon

5

pv icon

24582

回答
  • They are opening a branch in Hokkaido.

    play icon

  • A new branch will be opened in Hokkaido.

    play icon

Branch = 店舗 Open = 出店 They are opening a branch in Hokkaido. = 北海道に新しい店舗を出店する。 A new branch will be opened in Hokkaido. = 北海道に新しい店舗が出店される。 どっちも正確ですが、丁寧でフォーマルな言い方は二つ目の例です。 尚、「北海道での進出は初めてである」は英語で “it is the first time to launch a store in Hokkaido”
回答
  • Open up a new branch.

    play icon

出店 = open up 新店舗 = new branch, new store/shop (レストランの場合は branch で良いです。 store/shop はお店に限ります。) The family restaurant Joyfull is opening a new branch in Hokkaido. It's the first one to open in Hokkaido. どうぞご参考までに。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

5

pv icon

24582

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:24582

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら