最近いつ旅行しましたか→今から10ヶ月前の8月です。と言いたいです。
*最初に8月です。It was last August.10ヶ月前の。It was 10 months ago . とわけた方がいいですか。
*10ヶ月前と言えばいつか分かるのでわざわざ8月と言う必要はないですか。それとも去年の8月(last August)と言えばいいでしょうか。
この文章が以下のように翻訳されています。
今から10ヶ月前、去年の8月です。 ー 10 months ago, so last August
今から10ヶ月前、 ー It was 10 months ago / It was 10 months before now
去年の8月です。 ー so last August / so August last year / Auguste of last year
参考になれば嬉しいです。
「去年の8月」という意味のIt was last August.と
「今から10ヵ月前」という意味のIt was 10 months ago.は同じ文章で言うと、
It was 10 months ago in August of last year.になります。
last Augustとin August of last yearはほぼ同じ意味になりますのでどちらでも良いですが、
10 months agoのすぐ後に来ると、in August of last yearが最も良いです。
もう1つの言い方はIt was last August about 10 months ago.になります。
こちらは同じ意味で、順番は逆になります。
こちらならlast Augustとin August of last yearはどちらを使っても大丈夫です。
本当は10 months agoとlast Augustは同じ文章で言う必要はありませんので
It was last August.またはIt was 10 months ago.だけと言えば良いです。