いつの日からか、私たちは贅沢になってきたって英語でなんて言うの?

貧困の国がある一方で、食料廃棄が多いのはなぜか聞かれたとき、このように答えたかった。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/08 22:03
date icon
good icon

10

pv icon

2972

回答
  • I don't know since when but we started to live luxurious days.

    play icon

『いつの頃からか』という日本語の文章は、後に続く『わからないが』という文が省略されているので、
I don't know since when (we started),
で始まる英文にしました。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • We've become more self-entitled and greedier over time.

    play icon

  • We take things for granted; we don't appreciate what we have.

    play icon

①We've become more self-entitled and greedier over time.

「私達は、時間と共に自己権利意識が更に高まり、更に貪欲になった。」

self-entited→自己権利意識が高い
greedy→欲深い(Greedier→Greedyの比較級)
over time→時間と共に、徐々に


②We take things for granted; we don't appreciate what we have.

「私達は、あるものを感謝せず、あるのが当然だと思っている。」

take things for granted→モノに対して当たり前だと思う
don't appreciate→感謝しない・していない


Food waste→食料廃棄

Food waste is a big problem in rich countries, whereas famine is a major issue in poor countries.

→豊かな国では食料廃棄が大きな問題であるのに対し、貧困の国では食糧不足(飢餓)が重要課題である。


少しでもご参考になれば幸いです。



Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

10

pv icon

2972

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:2972

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら