2人が別れたことで、夢物語に終わることはなかったって英語でなんて言うの?

主役2人が別れてハッピーエンドじゃないからこそ夢物語に終わらず、素晴らしい映画になっている、ということです。
default user icon
yuiさん
2018/05/09 17:10
date icon
good icon

1

pv icon

1301

回答
  • Instead of making "a pipe dream come true", the story ended with two main characters going their separate ways.

    play icon

  • That's one of the elements that made this movie great.

    play icon

長い文章なので、二つに分けました。

①Instead of making "a pipe dream come true", the story ended with two main characters going their separate ways.

「夢物語で終わりにするのではなく、二人の主人公が別々の道を歩む形で物語が終わった。」

instead of→○○ではなく
a pipe dream→夢物語
make xxx come true→○○を叶える、実現させる
main character(s)→主人公
go separate ways→別々の道を行く

②That's one of the elements that made this movie great.

「それが(エンディングが)この映画を素晴らしい物にした要素の一つだ。」

element→要素
one of xxx→一つの○○
great→素晴らしい


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

1

pv icon

1301

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1301

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら