「幸せになるためには、誰と暮らすかが重要だ 」って英語でなんて言うの?

一緒に暮らすパートナーによって、幸せになったり不幸になったりするということです。
default user icon
nobuyuki yoshidaさん
2018/05/12 10:31
date icon
good icon

4

pv icon

3275

回答
  • Life is about who you live with.

    play icon

  • To keep a happy life, it is important to live with someone that you love.

    play icon

  • To get along with your roommate is important for you to stay happy.

    play icon

あなたにとってのhappiness (幸せ)が、who you live with (誰と住むか)に dependしている (起因している、かかっている)
という意味ですので、

人生は誰と住むかってことだ。
Life is all about who you live with.

または、
2文目=幸せな人生を送るには、愛するひとと住むことが大切だ。
3文目=ルームメイトとうまくやっていくことは幸せでいるのに大切だ。

To live with someone you really love is essential to be happy.
幸せになるには、本当に愛している人と住むことが不可欠だ。

essential 不可欠な
important 大切な

good icon

4

pv icon

3275

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3275

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら