世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「幸せになるためには、誰と暮らすかが重要だ 」って英語でなんて言うの?

一緒に暮らすパートナーによって、幸せになったり不幸になったりするということです。
default user icon
nobuyuki yoshidaさん
2018/05/12 10:31
date icon
good icon

5

pv icon

6359

回答
  • Life is about who you live with.

  • To keep a happy life, it is important to live with someone that you love.

  • To get along with your roommate is important for you to stay happy.

あなたにとってのhappiness (幸せ)が、who you live with (誰と住むか)に dependしている (起因している、かかっている) という意味ですので、 人生は誰と住むかってことだ。 Life is all about who you live with. または、 2文目=幸せな人生を送るには、愛するひとと住むことが大切だ。 3文目=ルームメイトとうまくやっていくことは幸せでいるのに大切だ。 To live with someone you really love is essential to be happy. 幸せになるには、本当に愛している人と住むことが不可欠だ。 essential 不可欠な important 大切な
回答
  • "Who you live with is very important for becoming happy."

"Who you live with is very important for becoming happy." "who you live with" 「誰と暮らすか」 "is very important" 「重要だ」 "for becoming happy" 「幸せになるために」"for being happy" もつかえます。
good icon

5

pv icon

6359

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6359

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら