(1) I have an impression that ~
'i have a ~' =「私は〜がある」
'impression' = 「印象」
(2) I have a stereotypical thought that ~
'stereotypical thought' = 「典型的な印象」
例:「私にはフィリピン人はダンスが好きなイメージがあります」
(1) 'I have an impression that Philipino loves dancing
(2) 'I have a stereotypical thought that all Philipino enjoys dancing
例:「私には数学には難しいというイメージがあります」
(1) 'I don't have any other impression on math but it being hard'
(2) 'I have a stereotypical thought that math is a difficult subject'
My image of Filipino people is that they like dancing.
I have an image of math as being difficult.
~するイメージは→my image of ~ で表現できます
1)‘私の抱くフィリピン人のイメージはダンスが好きということです‘
My image of ~ ~の私のイメージは
Filipino フィリピン人
2)‘私は数学は難しいというイメージがあります‘
I have an image of ~ 私は〜というイメージを持っています
being 〜の状態を保っている