世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一軒家って英語でなんて言うの?

「一軒家(一戸建て)は駅から遠いことが多いです」と説明したいです。

male user icon
KENTAROさん
2018/05/12 23:04
date icon
good icon

106

pv icon

65467

回答
  • detached house

  • independent house

一戸建てはから遠いことが多いです。
Most of the Independent houses are far from station.

一戸建てはindependent houseやdetached houseで大丈夫です。

~駅から遠い
~far from station

私の家は駅からちょっと遠い。
My house is a bit far from the station.

ご参考になれば幸いです。

Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • Detached house

  • A house

「一軒家(一戸建て)は駅から遠いことが多いです」= There are a lot (detached) houses that are far from the station.

英語で,「一軒家」(detached) houseと住宅の家とあまり区別しないので,ただ「」= house をいうと普通の英語話者相手は一軒家を思い浮かぶはずです。

ご参考までに

回答
  • detached house

  • house

detached house
house

上記のように英語で表現することもできます。
detached は「切り離された」という意味の英語表現です。

アメリカの場合は、家といえば基本的に一軒家のイメージなので、わざわざ detached と言わなくても良いと思います。
house で一軒家をイメージします。

国や地域によると思いますので参考程度にお願いします。

例:
Where is your house? Is it far from the station?
家はどこですか?駅から遠いですか?

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。

回答
  • house

  • detached house

「一軒家」はhouseと言うことができます。

例文
I want to ask a famous architect to build a house.
有名な建築家の人に一軒家を頼みたいなあ。

detached houseと言っても一軒家を意味しますが、間違ってはないのですが、正確に言い過ぎてしまっている印象となります。

日本ではマンションも多いですが、この場合はapartmentと言うことができます。
mansionと言ってしまうと、日本語とはかなり異なる大豪邸のイメージとなるので注意しましょう。Googleの画像検索をするとイメージしやすいと思います。

Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji

Fuji スパルタ英語講師
good icon

106

pv icon

65467

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:106

  • pv icon

    PV:65467

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー