不合格なんだけど先生がおまけで合格にしてくれた。って英語でなんて言うの?

先日、講習がありテストで合格点に1点足りず、本当なら不合格なのですが講師がおまけで合格にしてくれました。それを人に伝える時どのような言い方がシンプルかアドバイスお願いします。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/13 02:14
date icon
good icon

3

pv icon

2566

回答
  • I actually failed the test (by one point) but the teacher gave me a bonus point so I could pass.

    play icon

  • I failed the test by just one point but the teacher kindly gave me a pass.

    play icon

「不合格なんだけど先生がおまけで合格にしてくれた。」= I actually failed the test (by one point) but the teacher gave me a bonus point so I could pass. / I failed the test by just one point but the teacher kindly gave me a pass. ボキャブラリー actually = 実は、実際に failed = 落ちた、不合格 test, exam = テスト、試験 by one point = 1点で but = だけど the teacher = 先生、講師 gave = 与えた、くれた a bonus point = おまけて1点 so = ~するように could pass = 合格できる kindly = 優しく a pass = 合格
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

3

pv icon

2566

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2566

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら