"今回はおまけで丸にしてあげる"って英語でなんて言うの?

テストでちょっとしたミス。生徒側は、これくらいならいいでしょ?!おまけして!(丸にして)。それに対して、先生側も、今回はおまけね。というケース。
YOKOさん
2018/06/24 21:36

10

2179

回答
  • ① I'll give you a circle just to be nice. This time only. :)

  • ② I'll mark your answer with a circle... as a bonus this time.

「今回はおまけで丸にしてあげる」は、私(ミチコ先生)もよく言うんですが(笑)、

① I'll give you a circle just to be nice. This time only. :)
※ give you a circle 丸をつける
※ to be nice 気をつかって、おまけで

② I'll mark your answer with a circle... as a bonus this time.
※ as a bounus おまけで

などで、どうでしょうか?^^
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー

10

2179

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:10

  • PV:2179

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら