世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とげとげしい態度をとるって英語でなんて言うの?

いらいらして優しい態度ができなくて、嫌な態度をとっている状態のことです。
default user icon
Yukiさん
2018/05/13 16:35
date icon
good icon

7

pv icon

5638

回答
  • I have a harsh attitude to~.

    play icon

「とげとげしい態度」は言い換えると 「厳しい態度」ですから、 harsh attitudeと言います。 「とげとげしい態度をとる」はhave a harsh attitude と言います。(display a harsh attitudeとも言います) 例文 I have a harsh attitude to her. 彼女にとげとげしい態度を取っている 参考になれば幸いです。
回答
  • acrimonious

    play icon

acrimonious(形容詞) とげとげしい 彼女は私にとげとげしい態度をとった。 She had an acrimonious attitude toward me. Acrimony名詞 とげとげしさ His acrimony made me nervous. 彼のとげとげしさで私はぴりぴりした。
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

7

pv icon

5638

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5638

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら