彼はアスペルガー障害なのって英語でなんて言うの?

こういう日本語っていまいち変な気がしたので。
彼=アスペルガー障害、ではなくて彼=アスペルガー障害者、なのだろうなと思って英語だとどう表現するのかなと思って。障害だけじゃなく病名も「私、高血圧なの」といったりしますよね(笑)
default user icon
Tsukasaさん
2018/05/13 23:50
date icon
good icon

29

pv icon

12540

回答
  • He has an Asperger disorder.

    play icon

  • He has an Asperger Syndrome.

    play icon

『~という病気があります』は、英語では『~という病気を持っています』というニュアンスになります。
『私は高血圧です」では
I have high blood pressure.
になります。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • I am autistic.

    play icon

  • Do I have autism.

    play icon

  • Child with autism.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

アスペルガーは英語でもアスペルガーなので、はぶきましたが、アスペルガーが「自閉症」のタイプの一つなので、海外ではそのまま"Autism"/「自閉症」と言う場合も多々あります。

I am autistic.
私は自閉症です。

Do I have autism?
私には自閉症でしょうか?

Child with autism.
自閉症の子供。


お役に立てれば幸いです。
good icon

29

pv icon

12540

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:12540

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら