最近、地元のピアノサークルに入会したんだって英語でなんて言うの?
サークルは和製英語で、クラブは学生のクラブ活動というニュアンスだと聞いたので、社会人のサークルはどんな風に言うのか知りたいです。I joined a local piano club lately.という文しか作れませんでした(>_<)
よろしくお願いします!
回答
-
I have joined a piano club for local workers in my hometown.
I have joined a piano club for local workers in my hometown. 「私の地元で周辺地域の社会人を対象としたピアノサークルに入会しました。」
社会人は、単にworkerで良いです。
ご参考になれば幸いです。