世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いまは地元の北海道に帰ってきてるよって英語でなんて言うの?

最近見かけないけどどうしたの?と連絡が来ました。 春休みに入ってすぐ地元に帰ったので、『いまは地元の北海道に帰ってきてるよ』と言いたいたいです。 よろしくお願いします!
default user icon
muuさん
2024/04/03 23:02
date icon
good icon

0

pv icon

44

回答
  • I'm back at my home town in Hokkaido.

  • I'm visiting my parents in Hokkaido.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: I haven't seen you for a while. What's going on with you? 「しばらく見かけないけどどうしたの?」 B: I'm back at my home town in Hokkaido. 「今、地元の北海道に帰ってきてるの」 もし地元のご両親のところに戻っているなら、次のような言い方もできます。 ーI'm visiting my parents in Hokkaido. 「今、北海道の実家に帰ってきてるの」 ご参考まで!
回答
  • I've been back in my hometown in Hokkaido since spring break started.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 Friend: "Hey, I haven't seen you around lately. What's up?" 友達『最近見かけないけどどうしたの?』 You: "Oh, hey! Yeah, I've been back in my hometown in Hokkaido since spring break started." 私『[春休み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37743/)になってから地元の北海道に帰ってきてるんだ』 と言えます。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

44

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:44

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら