苦手はweaknessに当たります。
従って、「Pronunciation is my weakness」と言って大丈夫です。
さらには、英語では「よろしく」の直訳は無いので、「Pronunciation is my weakness, I hope you can help me!」と言うだけでその気持ちは伝わります。
質問ありがとうございます。
こうも言えますよ、
❶ I struggle with pronunciation.
(発音が本当に苦手です)。
*struggle は「苦悩する」という意味です。
こう言えますよ、
I struggle with pronunciation. Can you help me with that?
(発音が本当に苦手です。教えてくれませんか?)
参考になれば嬉しいです!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
My pronunciation is bad.
「私の発音は下手だ」
のようにも表現できると思います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪