1.I'm always on your side.
いつもあなたの[味方](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44058/)だよ
be on one's sideは
「~の[側にいる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74639/)」⇒「~の味方だ」
という意味になります。
alwaysをつけることでさらに
意味が強調されます。
2.You can do it.
あなたなら出来るよ
頑張っている人におくる励ましの言葉で
良く使われます。
さらに意味を強調するのであれば
I'm sureをつけて
I'm sure you can do it.
と言っても良いですね。
参考になれば幸いです。
I'm rooting for you!
応援しています!
root for で「応援する」という意味の英語表現です。
I'm rooting for you と言えば「応援しています」となります。
Good luck!
頑張ってください!
こちらは「幸運を」という意味の英語表現で、「頑張って」のニュアンスになります。