I've only had this bike for one week and I already have to pay for repairs. Why isn't this covered by the guarantee?
Why isn't this covered by the guarantee? I've only had it for one week so I shouldn't have to pay for repairs.
「なんでこれは買って一週間しか経ってないのに修理費用がかかるのか、保証でカバーされないのか。」= I've only had this bike for one week and I already have to pay for repairs. Why isn't this covered by the guarantee? / Why isn't this covered by the guarantee? I've only had it for one week so I shouldn't have to pay for repairs.
ボキャブラリー
only had ~ for one week = 一週間しか持っていない
already = もう既に
repair = 修理
pay = 払う
covered = カバーされる
the guarantee = 保証
shouldn't have to pay = 払わなくていいはず
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Why isn’t this covered under the warranty?
とすると、「これは[保証](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29312/)でカバーされていないのですか。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
covered under the warranty 保証でカバーされる
repair costs 修理費用
return the item 商品を返品する
参考になれば幸いです。