世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

餅がひっつくので手にも調理器具にも片栗粉をたっぷりつけるって英語でなんて言うの?

苺大福を作るときに説明したいですm(__)m
default user icon
rinaさん
2018/05/19 09:54
date icon
good icon

7

pv icon

5773

回答
  • The mochi is very sticky so make sure to dust your hands and equipment with plenty of potato starch.

Mochi は英語では rice cake ですが、大体の人は mochi はわかります。 片栗粉はpotato starch と言いますが、アメリカのスーパーには売っていません。日系スーパーに行かないとない、かもしれません。 ❶ The mochi is very sticky so make sure to dust your hands and equipment with plenty of potato starch. (餅はとてもひっつくので、手や調理器具にも片栗粉をたっぷり振りかけるようにしてください。) dustはふりかけると言う意味で、お菓子作りにはよく使う単語です。 Dust the surface with flour before rolling out the cookies. (クッキー生地を伸ばす前に、台の上に小麦粉を振りかけてください)。
回答
  • "I use a lot of potato starch on my hands and cooking tools to prevent the mochi from sticking."

「餅がひっつくので手にも調理器具にも片栗粉をたっぷりつける」という表現には、以下のようなフレーズが適しています: - "I use a lot of potato starch on my hands and cooking tools" 「手にも調理器具にも片栗粉をたっぷりつける」という意味で、具体的な行動を表現しています。 - "to prevent the mochi from sticking" 「餅がひっつくのを防ぐために」という意味で、片栗粉を使う目的を説明しています。 関連単語とフレーズ: - potato starch: 片栗粉 - mochi: 餅 - prevent: 防ぐ - sticking: ひっつく - cooking tools: 調理器具 - handle: 扱う - shape: 形を整える
good icon

7

pv icon

5773

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5773

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー