世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

強い者にとってはさほど危険ではないって英語でなんて言うの?

「格闘技をするのは危ないか」という質問で、「格闘技をすることは強い者にとってはさほど危険ではないが弱い者にとっては危ないと思います。」と言いたいです。
default user icon
Kenshinさん
2018/05/22 00:04
date icon
good icon

4

pv icon

3924

回答
  • Martial arts aren't particularly dangerous if you're strong, but they are if you're weak.

  • If you're in shape, martial arts aren't so dangerous, but they are if you're out of shape.

in shape = 〔身体が〕良い調子で
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • They're not that dangerous if you're strong, but they can be dangerous for a weaker person.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: Do you think combat sports are dangerous? 「格闘技は危険だと思いますか?」 B: They're not that dangerous if you're strong, but they can be dangerous for a weaker person. 「強いならそんなに危険ではないけど、弱い人なら危険かもしれません」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

3924

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3924

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー