直すところが全くない分 発展性はあまりないって英語でなんて言うの?

ルール通りやっているし、発想力もある見本のような作品。しかし直す必要はない分 可能性がこれ以上ない
Sayaさん
2018/05/24 04:23

1

2407

回答
  • There is no need for any modification to this work, meanwhile it has little potential for further development, either.

「この作品には直す必要はないが、一方発展の可能性もほとんどない」

「meanwhile 」→「その一方」

「発展性」→「さらなる発展の可能性」(potential for further development)としました。
Yuichi I 永遠の英語道探求者

1

2407

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:2407

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら