「〜に連れて」という表現は「As」を使います。こちらでは、「歳をとるにつれて」という表現ですので、「As we get older」としました。そして、「tend (not )to」は「〜しがち(しがちでない)である」という意味になります。また、「work out」は「運動する」という意味になります。ですので、全文は「歳をとるに連れて私たちは運動をしなくなりがちである」という訳になります。
質問ありがとうございます。
こう言えますよ、
❶The older we get, the less we exercise.
(年を重ねるごとに、運動量も減っていく) という意味です。
*ここで we(私たち)を使ってるので、自分も含め 「年を重ねるごとに、運動量が減ったよ」
というニュアンスになります。
人に言うときは、you (あなた) を使います。
例えば、
As soon as you graduate high school, you stop exercising.
「高校卒業した途端、運動しなくなるよ」
The older you get, the less you exercise.
「年を重ねるごとに、運動量も減っていくよ」
That’s why I recommend going to the gym,
(なので私はジムに行くことをオススメするよ)。
と言えますよ、参考になれば嬉しいです!
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
People are exercising less as they get older.
「人は年をとるにつれて、運動をしなくなる」
less「より少なく」
as「~につれて」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪