好きな子ほどいじめたくなるという心理って英語でなんて言うの?

「“好きな子ほどいじめたくなるという心理”が全く理解できない」

普通、好きな人には優しくしたいもんだけど。
Asukaさん
2018/05/26 06:09

8

2584

回答
  • Treat 'em mean, keep 'em keen!

日本の文化とはちょっと違うけど、原則は同じです。

「Treat 'em mean, keep 'em keen!」

子供がするような事ではないです。女性の扱い方で、まぁ、からかえば意識してくれるだろうという心理です。

男に対しては使いませんが。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

8

2584

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:8

  • PV:2584

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら