普段は大声なのにレッスン中は蚊のなくような声、って英語でなんて言うの?

いつも大声で、ほかの子と比較しても段違いにうるさいチビ助。
しかし!レッスンになると、聞き取れないほど小さい声になってしまいます。
default user icon
Chikaさん
2020/04/29 23:57
date icon
good icon

3

pv icon

544

回答
  • Normally he's so loud but during lessons, he's as quiet as a mouse!

    play icon

  • Normally she's so loud but during lessons, she's as quiet as a mouse!

    play icon

Normally (s)he's so loud!
彼・彼女は普段は大声だ。

英語では「大声」"loud voice" と言えますが普段は形容詞の "loud" だけを使われています。
Normally (s)he has such a loud voice. とは少し不自然な気がします。

She's/He's as quiet as a mouse.
彼女・彼はねずみと同じくらいの音しか出さない。(ねずみみたい、とても静か)

なぜか英語で静かと言えば、ねずみです。とにかく、"as quiet as a mouse" はよく使われている表現です。

Normally he's so loud but during lessons, he's as quiet as a mouse! (男)
Normally she's so loud but during lessons, she's as quiet as a mouse! (女)
普段は大声なのにレッスン中は蚊のなくような声

私は小中学校で英語を教えていた間、このような子をたくさん知りました!
good icon

3

pv icon

544

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら