「筋肉の緊張を和らげる薬です」って英語でなんて言うの?
肩こりなどに処方される筋緊張緩和薬のこと。専門医療用語でなく、一般的な説明用。
回答
-
It is the medicine relieving muscle tensions .
-
It is a medicine to relieve muscle tension.
例文です。
This medicine helps relieve muscle pain. (この薬は筋肉痛を和らげる。)
tension of the muscles (筋肉の緊張)
お役に立てたらうれしいです。
回答
-
This medicine helps relieve muscle tension.
-
This medicine will relax the muscles.
This medicine helps relieve muscle tension.(この薬は筋緊張を和らげます)
This medicine will relax the muscles.(この薬は筋肉をリラックスさせます)
いずれも一般的な会話で使える表現です。