トイレが近い私は苦労します。って英語でなんて言うの?
海外旅行などに行った際、日本のようにお手洗いが充実しておらず、
トイレが近い私は苦労します。
回答
-
I need to go to the restroom a lot, so it's not easy for me to travel.
「トイレが近い」という言い方はないので、
「トイレにたくさん行く必要がある」"I need to go to the restroom a lot"と訳しました。
I need to go to the restroom a lot, so it's not easy for me to travel abroad.
トイレが近いので海外旅行に行くのが簡単ではない。
There are not many public restrooms in foreign countries, so it's not easy for me to travel.
海外ではあまり公衆トイレが無いので旅行をするのが簡単ではない。
以上参考になれば幸いです。