世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

日常生活の中で音楽に触れることをお勧めしますって英語でなんて言うの?

スピーチの導入で使いたいと思っています。本題で音楽の効果などについて触れていく予定です。
default user icon
tomomi fukutomeさん
2018/05/27 13:29
date icon
good icon

7

pv icon

16132

回答
  • I would like to recommend that you expose yourself to music every day.

  • I would like to recommend exposing yourself to music on a daily basis.

I would like to recommend that you expose yourself to music every day. 毎日音楽に触れることをおすすめします recommend:おすすめする →日本語の場合「レコメンド」でオススメとなり名詞と間違えやすいですが、実際には「オススメする」という動詞です。 expose to:〜にさらす、触れる I would like to recommend exposing yourself to music on a daily basis. 日常的に音楽に触れることをおすすめします。 on a daily basis:日々、毎日のように("every day"とほぼ同じです)
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I recommend that you experience music in your day to day life.

  • I recommend that you experience music on a daily basis.

音楽はいいですね!色んな意味で、助けになると思います。 このシチュエーションに「触れる」という部分は experience で言うことができます。 これは(体験する)という直訳になり、「触れる」と相当することです。 例文 Listening to music on a daily basis is good for your health. 「毎日音楽を聞くことが健康的です。」 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

16132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:16132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら