「反響営業」って英語でなんて言うの?

展覧会などで自社商品を認知してもらった後に、向こうから問い合わせがくるような営業スタイルの「反響営業」は英語でなんと言うでしょうか?
male user icon
Harryさん
2018/05/29 08:02
date icon
good icon

1

pv icon

2576

回答
  • Direct response marketing

    play icon

  • Direct response marketing is designed to evoke an immediate response.

    play icon

「反響」に相当する部分はDirect responseです。営業に相当するのが marketingになりますが、やや硬い用語になります。
聞く人がその言い方ですっと理解できるかどうか不明であれば、

a sales style that induces our potential customers to make an action for purchases.
(潜在的な顧客に購入行動を促すような販売スタイル)

と、やさしく説明するほうが親切です。この言葉の訳語は何だろうと頭を悩ませるよりも、やさしい言葉で的確に説明できるほうが、「この人は内容もよくわかっている」と評価されるようです。



good icon

1

pv icon

2576

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら