『貼る』の例文です。
[壁](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37931/)に[紙](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/65591/)を貼る
to paste a paper on the wall
膏薬を貼る
to stick a plaster
ラベルを貼る
stick labels on
例:
Can I stick some labels on this drawer?
この引き出しにラベルを貼ってもいいですか?
お役に立てたらうれしいです。
[接着剤](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52588/)などを使って何かを貼るときは「Paste」を使います。
例文:
- Please paste this newspaper cutout into your notepad
また、普通にくっつけるとなると「stick」を使います。
例文:
- Stick this poster on the wall please.
しかしながら、[壁紙](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42196/)を貼るときは「paste」は多分あまり使いません。
なぜか、「paste」は小さい物にしか使わないイメージですが、壁紙は貼ったことがないので、ちょっと言い方はわかりません。いざと使う時があったら、多分「stick」を使います。
こんにちは、
貼る = stick / pasteです。
Stick一番使いやすい。
AはBに貼る = Stick A onto B.
例文:
紙にシールを貼る Stick the stamp onto the paper.
壁に壁紙を貼る Put the wallpaper on the wall
ご参考になれば幸いです
貼るを英訳すると、paste や stick のような動詞が出てきます。でも、この言葉より、一般的に、put のほうがよく使います。Paste はもっともの場合、紙について話に使われています。
たとえば、シールを貼る は to put a sticker on (something) といい、壁紙を貼る は to put up wallpaper といいます。Stick something to the wall とかといえますが、あまりいいイメージがしません。
In Japan, the clerk will put a sticker on your bottle.
日本で、店員はボトルにシールを貼ってくれる。
Don't stick that on the wall!
これを壁に貼らないでください!
ご質問ありがとうございました。
「貼る」は英語で言うと「To stick」はよく使います。糊を使って貼ることは「Paste」を使うことが出来ます。
シールを貼るときは「Put on」をよく使います。「ノートにシールを貼るの好き」は英語で言うと「I like to put stickers on my notebooks」と言います。
壁紙は英語で「Wallpaper」です。壁に貼るので「Put up」とよく言います。壁は上にある物なので「Up」を使います。「壁紙を貼ります」は英語で「Put up wallpaper」。「Hang wallpaper」も言えますね。
役に立てば幸いです。
「貼る」という動詞を英語で伝えると、「apply」と「stick」と「paste」という言葉を使っても良いです。この三つの言葉も動詞です。だいたい、コンピュータでできる「貼る」を英訳したい場合に、「paste」という言葉を使います。例えば、「Please copy and paste this message into a word document.」という文章を使っても良いと考えました。「Copy」は「コピー」という意味があって、「word document」は「ワードドキュメント」です。
貼る方法によって、英語が違いますね。ノリで貼ったら、pasteになりますが、シールとかタックで貼り付けるとstickになります。
例:When I was a kid, I loved to paste pictures in photo albums. 子供の頃、アルバムに写真を貼ることが好きだった。
例:I'm gonna hang this poster on my wall when I get home. 家に帰ったら、このポスターを壁に貼り付けよう。
ご参考にしていただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます
貼る は英語で stick と訳します。
貼る は to stick
貼り付ける は to stick onto
例えば
ノリで紙に飾りを貼った
Stick a decoration on paper using glue
壁に壁紙を貼ってる
Pasting wall paper on the wall
乾いてるから貼らない
It won’t stick because it’s dry
ご参考になれば幸いです。
「貼る」は英語で stick もしくは paste と言います。
Where should I paste the stamp? / Where should I put the stamp? 切手はどこに貼ればいいですか? Where should I put the stamp?の方が自然です。
To paste pictures into a book. 本に写真を貼る。
I copied the text and then pasted it into another document. (私は)文をコピーして、そして別のドキュメントに貼った・貼り付けた。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「貼る」は、put onやpasteやtapeと言います。
put A on Bは「AをBに接触させる」の意味です。
例)
put a Band-Aid on the cut
「傷にバンドエイドを貼る」
pasteは「のりで貼り付ける」の意味です。
tapeは「テープで貼る」の意味です。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪