現在、仕事の業務をチーム単位で行っており、チームメンバーの出入りが激しく
外国人もいるため、定期的に英文メールでメンバーにまだチームに所属しているか
どうかを確認する必要があります。
そこで、メールの件名に「近況の確認」と入れたいのですが、英語では
どのような表現にすればコンパクトで自然になるか教えてください。
TAKAさん、こんばんは。
この文脈で、現在誰がどのチームに属しているというのを確認したいなら、目的をはっきりするために"team" も件名特定した方が良いと思います。
その確認のメールが例えば毎月の定期的な事になれば、"regular" (定期的)も言えます。
メールの内容で 「現在、どのチームに属しているを教えて下さい」を書きたいなら=>
"Please let us know which team you currently belong to." 又は
"Please let us know which team you are currently working with."
などを使って下さい。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話