世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「近況の確認」って英語でなんて言うの?

現在、仕事の業務をチーム単位で行っており、チームメンバーの出入りが激しく 外国人もいるため、定期的に英文メールでメンバーにまだチームに所属しているか どうかを確認する必要があります。 そこで、メールの件名に「近況の確認」と入れたいのですが、英語では どのような表現にすればコンパクトで自然になるか教えてください。
default user icon
TAKAさん
2018/05/31 16:32
date icon
good icon

1

pv icon

7845

回答
  • Team status check.

  • Regular team status check.

TAKAさん、こんばんは。 この文脈で、現在誰がどのチームに属しているというのを確認したいなら、目的をはっきりするために"team" も件名特定した方が良いと思います。 その確認のメールが例えば毎月の定期的な事になれば、"regular" (定期的)も言えます。 メールの内容で 「現在、どのチームに属しているを教えて下さい」を書きたいなら=> "Please let us know which team you currently belong to." 又は "Please let us know which team you are currently working with." などを使って下さい。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

1

pv icon

7845

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7845

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら