あと2駅先に目的の駅があります
Please get off two stations away from this station. 「この駅から二つ先の駅で降りてください。」
このように言えます。ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ
会話でよく使われる表現を申し上げます。
"There are two more stops left." は「目的の駅まであと2駅先に降ります」。「目的駅まであと2駅です」というニュアンスです。
"We are two stations away" は There are two more stops left と同じ意味ですが 自分たちの位置を重心にして「私たちの今の位置は目的の駅から2駅離れている」という意味を表します。
どっちもよく使います。
It's two stations from here.
「ここから2駅です」
We're two stations away.
「2駅離れています」「あと2駅でつきます」
上記のように英語で表現することができます。
station は「駅」という意味の英語表現です。
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・It's the second station from here.
ここから2つ目の駅です。
・It's two stops from here.
ここから2駅です。
上記のように英語で表現することができます。
second station(2つ目の駅」のような英語表現を覚えておくと便利ですね。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
例えば下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・It's two stations from here.
ここから2駅です。
from here は「ここから」というニュアンスを持つ英語表現です。
シンプルですが使いやすい英語フレーズだと思います。
お役に立てれば嬉しいです。