同窓会は節目の時によく開かれるって英語でなんて言うの?

卒業して10年とか、30歳になった年に。。。とか、そういうう節目の年に同窓会はよく開かれることを伝えたいです。
RYOKOさん
2018/06/02 22:00

5

3063

回答
  • Class reunions are often held in milestone years.

  • School reunions are often organized to mark milestone anniversaries.

「同窓会は節目の時によく開かれる」= Class reunions are often held in milestone years. / School reunions are often organized to mark milestone anniversaries.

ボキャブラリー
class reunion/school reunion = 同窓会
often = 多くの場合、よく
be held = 開かれる
milestone = 節目
be organized = 計画される、開かれる
anniversary = 記念(日)
mark = 記念する

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー

5

3063

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:3063

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら