世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

共通の敵って英語でなんて言うの?

共通の敵を持つ者同士は結束できる、という主旨の言葉を言いたい時は、何と言えばいいですか?
female user icon
Namiさん
2018/06/03 15:37
date icon
good icon

2

pv icon

9170

回答
  • common enemy

  • They can stay united because of their common enemy.

「共通の敵」は"common enemy"と翻訳できます。 例えばこのように使えます: "They can stay united because of their common enemy." 「彼らは彼らの共通の敵のおかげで結束し続ける」"stay united"は「結束し続ける」に相当します。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

9170

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:9170

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー